Voces Indígenas de Uso Común en Chile, Doctor Juan Grau

Adquirir el libro

Contactarse con el autor

 Visitar la Página del Doctor Juan Grau 

Fotografía del Doctor Juan Grau

Estimado lector y gentil lectora:

Seguramente usted ya sabe que cuando decimos laucha, guata, ñoña, pololo, trapicar, chuico, tuto, etc., estamos usando palabras del mapudungún, que es la lengua vernácula de los mapuches, y que cuando hablamos de guagua, pirca, huasca, cancha, charqui, choclo, etc., utilizamos términos quechuas traídos a Chile por los incas.

Este glosario etimológico titulado: "VOCES INDÍGENAS DE USO COMUN EN CHILE", del Dr. Juan Grau, contiene cientos de palabras provenientes no solo del mapudungún y quechua, sino también del aimara, como: Copiapó=vega verde; del kunza: Chañaral=lugar de chañares; del nahuatl: camote, chicle; del taíno, como: cacique, hamaca, etc.

Incluye, además infinidad de datos sobre la fauna y flora nativas.

Es un gran esfuerzo del Dr. Grau que nos hará sentir lo que él siempre repite: "aquél que se aferra a sus raíces, jamás perderá su identidad".

Precio  US$ 10.-

(no incluye gastos de envío)

 

Páginas   240

Formato  19 x12,5 cm

 

 

 

 

Dr. Juan Grau V.

VOCES INDÍGENAS

de uso común en Chile

(Primera Parte)

Glosario Etimológico

Vocablos derivados del mapundungún, quechua, aimará, kunza, rapanui, etc.

3a Edición 2000 Ediciones Oikos Ltda. Santiago de Chile

"VOCES INDÍGENAS DE USO COMÚN EN CHILE" es otra contribución del Dr. Grau al estudio del idioma y las costumbres de nuestra Patria.

Esta Primera Parte de la 3a Edición, subtitulada Glosario Etimológico, comprende los principales vocablos de raíz indígena que utilizamos en nuestro hablar cotidiano y los referentes a la fauna y flora nativa.

Tal como es la constante de los escritos del autor, este libro está lleno de contenidos ilustrativos que reflejan su acucioso rigor y la eminencia de su pensamiento, orientado permanentemente a la docencia y a la divulgación científica. La Segunda Parte, próxima a aparecer, estará dedicada únicamente a los apellidos o patronimios de origen indígena. La Tercera Parte abarcará la mayoría de las toponimias, o sea, aquellos lugares con nombres autóctonos de Chile.

Este aporte del Dr. Grau llena un vacío que la juventud sabrá apreciar y contribuye al conocimiento dinámico de nuestro lenguaje cotidiano.

Seleccione Forma de Pago

1)Envío de cheque  2)Envío de dinero por Western Union

Si elije opción 1) debe emitir cheque de algún banco norteamericano o chileno a nombre de: Ediciones Oikos Ltda. y enviarlo a: Agustinas 641 Of. 11, Santiago de Chile, TeléfonoFax   (56 2) 6330963, por su courier preferido. Luego debe llenar formulario Resumen de Adquisición.

Si elije opción 2) debe dirijirse a la oficina más cercana de Western Union y enviar giro electrónico a nombre de: Dr. Juan Grau, en Santiago de Chile. Al completar el formulario Resumen de Adquisición utilice sólo los campos marcados con * .

Sus libros se enviarán inmediatamente de recibida la confirmación de fondos..

Cantidad de libros adquiridos
Monto en US$
Gastos de envío  (ver tabla)
Monto total de la operación
N° de cheque
Nombre del Banco
Nombre empresa courier
Código de envío
Nombre o Razón Social   
Calle y N°   
Ciudad   
País   
Teléfono  
Nombre del Contacto 
Correo electrónico  

Observaciones a la adquisición

TABLA   GASTOS DE ENVIO

Por cada libro adquirido debe agregar el monto en dólares U.S.A que se indica según destino
TITULO DEL LIBRO EUROPA REINO UNIDO ASIA Y OCEANIA AMERICA DEL NORTE Y CENTRO AMERICA DEL SUR AFRICA CHILE
VOCES INDIGENAS 21 18 25 17 14 30 6

(volver a formulario)


Contactarse con el autor                   Visitar la Página del Doctor Juan Grau